![がっちゃん英語](https://eigo-mura.net/wp-content/uploads/WS000012.jpg)
しかし、「柿」を英語でどう表現すればいいのかわからないということがありますよね
今回は、「柿」を英語で表現する方法について詳しく解説していきます。
目次
柿を英語で何と言う?
「柿」を英語で表現する方法はいくつかありますが、最も一般的な表現は「persimmon(パーシモン)」です。
persimmon(パーシモン)は、日本語の「柿」と同じように、果物としても食材としても使用されます。
また、「kaki」という単語も一部の英語圏で使用されますが、あまり一般的ではありません。
イギリス英語、ヨーロッパ圏での柿の英語の読み方
柿は、イギリス英語でも “persimmon” と言います。
“persimmonは、古いフランス語の “persimon” に由来し、さらにラテン語の “diospyros” という単語から派生したと考えられています。
“persimmon” という単語は、主にアメリカ英語で使用されているようですが、イギリス英語でも広く使われています。
柿の種類を英語で何と言う?
ここでは、干し柿など通常の柿以外の英語の読み方についてご紹介します。
柿の英語、persimmonの発音
“Persimmon”の日本語での発音は、「パーシモン」となります。音節の区切りは、”per-sim-mon”となります。
“per”の音は、日本語の「パー」と似たような発音です。”si”の音は、日本語の「シー」と似たような発音です。
“mon”の音は、日本語の「モン」と似たような発音です。
英語の発音では、”per”の音はアクセントがあるため、より強く発音されます。
また、”sim”の音は「シム」と発音され、”mon”の音は日本語と同じように「モン」と発音されます。
柿の英単語を使ったフレーズ
それでは、最後に柿の英語を使った単語やフレーズをご紹介します。
中には日常的にも使えるフレーズもあるので是非覚えてみて下さい。
柿色は英語で何と言うか
「柿色(かきいろ)」とは、日本語で柿の実の色を指します。
英語では、「pumpkin color」という表現が近いです。
日本の秋を代表する果物である柿の色を表現する際には、この表現を活用しましょう。
柿ピーは英語で何と言うか
「柿ピー」とは、柿を使ったスナック菓子の一種です。
英語では、「dried persimmon snack」と表現されます。
日本独自の食文化を表す表現として、柿ピーを使ったフレーズは、英語圏の人々にとって興味深いものになるでしょう。
柿山葵は英語で何と言うか
「柿山葵(かきわさび)」は、柿の実と山葵を混ぜ合わせた和風調味料です。
英語では、「persimmon wasabi」と表現されます。
和食が世界的に注目される中で、日本独自の食文化を表す表現として、活用することができます。
柿の種は英語で何と言うか
「柿の種」といえば、日本人にとってなじみ深いお菓子の一つです。
英語では、「dried persimmon seeds」と表現されます。
また、日本人にとっては「柿の種」がお酒のつまみとして親しまれていますが、英語では、「snack with beer」と表現されます。
柿飴は英語で何と言うか
「柿飴(かきあめ)」は、柿の実を煮詰めた和菓子の一種です。
英語では、「persimmon jam」と表現されます。
和菓子は、世界中で注目されている日本の伝統的な文化であり、柿飴を使ったフレーズは、英語圏の人々にとって新鮮な情報になることでしょう。
柿の葉寿司は英語で何と言うか
「柿の葉寿司」とは、寿司の一種で、酢飯や具材を柿の葉で包んで作る料理です。
英語では、「persimmon leaf sushi」と表現されます。
この料理は、日本独自の食文化を表す表現として、英語圏の人々に興味を持たれることでしょう。
柿茶は英語で何と言うか
「柿茶(かきちゃ)」は、柿の葉を乾燥させたものを使ったお茶のことです。
英語では、「persimmon leaf tea」と表現されます。
健康に良いとされる和のお茶文化は、世界的に注目されており、柿茶を使ったフレーズは、英語圏の人々にとって新鮮な情報になることでしょう。
柿の木は英語で何と言うか
「柿の木」は、柿の実をつける木のことです。
英語では、「persimmon tree」と表現されます。柿の実を収穫する季節になると、日本の田園風景には、柿の木がたくさん見られます。
この表現は、日本の四季や農業文化を表す表現として、英語圏の人々にも興味を持たれることでしょう。
柿づくしは英語で何と言うか
「柿づくし」とは、柿をたくさん使った料理や食べ物のことを指します。
英語では、「full of persimmons」と表現されます。柿の実がたくさん収穫できる季節には、日本では、柿づくしの料理や食べ物が人気を集めます。
この表現は、日本独自の食文化を表す表現として、英語圏の人々にとって新鮮な情報になることでしょう。