英単語

英語でおめでとうは何と言う?誕生日やお祝いメッセージに使えるおめでとうの意味を持つフレーズ解説

英語でおめでとうは何と言う?誕生日やお祝いメッセージに使えるおめでとうの意味を持つフレーズ解説
がっちゃん英語
がっちゃん英語
英語でお祝いの言葉を言いたいけれど、どう表現すればいいのかわからない、という方もいるかもしれません。

そこで、今回は「おめでとう」に対する正しい英語表現と、それぞれの使い方について詳しく解説します。

おめでとうの意味を持つ英語

がっちゃん英語
がっちゃん英語
まずは、おめでとうを意味する英語フレーズをいくつかご紹介します。

よく使われるフレーズなので、長いものから短いものまで様々あります。

・「おめでとう」に相当する英語表現

Congratulations!

Well done!

Good for you!

That’s great news!

I’m so happy for you!

That’s a fantastic achievement!

You deserve it!

Bravo!

Hats off to you!

You rock!

このように、おめでとうの英語を言う時は様々なフレーズを利用することが出来ます。

次に、これらの英語をどう使い分ければ良いのかについて解説します。

おめでとうの英語はどのように使い分けるのか

がっちゃん英語
がっちゃん英語
「Congratulations!」は、祝福や成功を祝うときに使われます。
例えば、結婚や出産、卒業式や入社式など、大きなイベントでの祝福の言葉として用いられます。

「Well done!」や「Good for you!」は、誰かの努力や成果を褒めるときに使われます。

例えば、試験に合格したり、仕事で優れた成績を残したときなどに使います。

「That’s great news!」や「I’m so happy for you!」は、喜ばしいニュースを聞いたときに使われます。

例えば、友達が結婚することを知ったときや、親戚が病気から回復したと聞いたときなどに使います。

「That’s a fantastic achievement!」や「You deserve it!」は、大きな成功を収めたときに使われます。

例えば、ビジネスで大きな利益を得たときや、スポーツで優勝したときなどに使います。

「Bravo!」や「Hats off to you!」、「You rock!」は、非常に褒め言葉として使われます。例えば、音楽や演劇のパフォーマンスが素晴らしかったときや、芸術的な才能を発揮したときなどに使います。

文脈によっておめでとうのフレーズを使い分けよう

がっちゃん英語
がっちゃん英語
どの表現を使うかは、文脈によって異なります。

例えば、友人が誕生日を迎えたときには「Happy birthday!」という表現が一般的です。

また、妊娠報告を受けたときには「Congratulations!」という表現を使います。

そのため、「おめでとう」に対する英語表現を選ぶときには、文脈に合わせて適切な表現を使うことが重要です。

おめでとうの英語を使った例文

がっちゃん英語
がっちゃん英語
それでは、実際におめでとうという英語フレーズを使った例文をご紹介します。

例文のまま使うこともできるので、言い回しの1つとして是非覚えてみて下さい。

Congratulations on your graduation! I'm so proud of you.
ご卒業おめでとうございます!私はあなたをとても誇りに思っています。
Well done on passing your driving test! You're a great driver.
運転免許試験に合格したことがよくできました!あなたは素晴らしいドライバーです。
That's great news! I heard you got the job. Congratulations!
それは素晴らしいニュースです!あなたが仕事を得たと聞きました。おめでとう!
That's a fantastic achievement! You raised so much money for charity.
それは素晴らしい成果です!あなたは慈善のためにたくさんのお金を集めました。
Bravo on your performance! You were amazing on stage.
あなたのパフォーマンスのブラボー!あなたはステージ上ですごかったです。

その他のおめでとうの英語に関する質問

がっちゃん英語
がっちゃん英語
それでは、最後におめでとうという英語フレーズを使用する時にちょっと迷ってしまうような使い分けについてご紹介します。

例えば、おめでとうをより丁寧に伝える時はどんな英語を使えばいんだろうかという質問にもお答えします。

「おめでとう」は英語でどう表現すればいいですか?

Congratulations! や Well done! など、文脈に合わせた英語表現を選ぶと良いでしょう。

最初に様々なフレーズをご紹介したので、それらを文脈ごとに使い分けてみて下さい。

「おめでとうございます」という丁寧な表現はありますか?

Congratulations! を丁寧な表現にする場合は、Congratulations on your ~(何かの成果や出来事)と言うと良いでしょう。

「おめでとう」は友達同士の場合にも使えますか?

友達同士でも「Congratulations!」などの表現を使って祝福の気持ちを伝えることができます。

おめでとうの英語を数パターン覚えてバリエーションを増やそう

今回は、おめでとうを英語で何と言うかご紹介しました。

おめでとうの英語の意味を伝えるフレーズがいくつかあるので、文脈に応じたフレーズを覚えられるようにしておきましょう。

コメントを残す

*